Traducción: tokyofm wonderful world

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Traducción: tokyofm wonderful world

Mensaje  Tsukiko_moon el Jue Jul 17, 2008 8:36 pm

Gracias a: http://gentle-lie.blogspot.com/ que me dejo usar la entrevista!!^^


DJ: Aquí esta Ruki y Uruha

{introducciones y una reproducción “filth in the beauty”}

DJ: Han madurado desde la vez pasada , han pasado mucho tiempo desde la ultima vez como están ahora, menos nerviosos, como se enfrentan a ese nerviosismo antes de salir a una entrevista?

Ruki: Si, yo aún no se manejarlo.

Dj: Has continuado alguna aventura últimamente?

Uruha: Bueno nosotros dos tuvimos que preparar un poco recientemente. Yo salgo en las noches y suelo cambiarme de camisa. Un día salí a correr pero deje las llaves adentro, con la camisa que me había cambiado.

Dj: Ah!

Uruha: La chapa de mi puerta es muy compleja y no es llegar cambiar la tapa o conseguir otra llave…. Es realmente complicando, entonces desde donde estaba… la casa de Ruki estaba como a 10 minutos y camine hacia ella para pedirle ayuda.

Ruki: Yo estaba como…como quien podría hacer ser a esta hora… en medio de la noche?

Dj: Para que llegarás a pensar así debió haber sido realmente tarde?

Ruki: Estás en lo correcto! Eran como las 2 o 3 AM!

Uruha: Yo estoy en su puerta como diciendo “Qué es lo que puedo hacer….ayudame…”

Ruki: y a esa hora...yo pensé que el quería usar el baño…hasta que me dijo que se le cayeron las llaves de la casa.

Uruha: Por que allí no tenía nada que poder hacer...nosotros fuimos buscando por alguna ayuda pero todo estaba cerrado a esa hora… y nosotros estuvimos buscando por otro material que nos pudiera ayudar a abrir la puerta, como un palo o alguna cosa…

Dj: Entonces Cómo fue esto?

Uruha: al final, nosotros no podríamos encontrar nada

Dj: Estaban uds. Bien?

Uruha: Regresamos a la casa de Ruki a trabajar en una nueva estrategia.

Ruki: Entonces yo le dije que llamará a “100 keys” (tienda de llaves)

Dj: oh ya veo...y...finalmente?

Uruha: Bueno… le dije la verdad cuando nos contactamos con ellos de que no fue bueno…con este tipo de llave no hay otra opcion más que destruir la puerta.

Dj: Ah? Es un tipo especial de llave?

Uruha: Supongo...y después de esto algo preocupante sucedió con la tienda de llaves.

Ruki: Nosotros no teníamos la llave aún…yo estaba en la casa de Uruha esperando por el hombre de la tienda de llaves, pero entonces alguien vino diciendo que era él desde la tienda de llaves, pero el no tenía identificación como prueba.

Dj: Ah entonces eres cuidadoso...esto sería un problema

Ruki: entonces contacté a la compañía...y ellos corroboraron la identificación del hombre.

Uruha: Pero entonces el no tenía ni un tipo de idetificación

Ruki: Si, pero dijo que el era.

Dj: Eventualmente...todo esto de andar dando vueltas probablemente hizo que llegara la mañana?

Ruki: Si...hasta las 7 am... me di cuenta cuando la luz aparecía

Dj: Y al final...como resulto esto?

Uruha: Aparentemente la llave maestra esta en la casa de mis padres…yo espere el tiempo para que mis padres se levantaran y entonces los llame para que me enviaran las llaves…ellos enviaron las llaves usando el servicio de entrega en motocicleta.

Ruki: Entonces antes de que la entrega llegara...nosotros teníamos tiempo libre...yo estaba con ganas de ver una película de horror...pero entonces este tipo (uruha) se fue a dormir.

Uruha: Porque era una pelicula aburrida....

Dj: Entonces, estos problemas son una costumbre, no? (risas)



Dj: Ahora la historia sobre el próximo LIVE en FUKIKYUU~ Debe ser muy divertido hacer un LIVE cerca de las tierras altas de Fuhikyuu! Subirán el monte Fuji?

Ruki: Si! ~ esperamos hacerlo después de que nos maquillen~ nosotros subiremos el monte Fuji!

Dj: Ah? Después del maquillaje? Quieren hacerlo antes del ensayo, para levatar el espiritu?

Ruki: Si y cuando nosotros lo subamos...todos rostros probablemente nos vengamos abajo! (Risas)



Aqui es donde ellos le dan a Uruha un pastel...el DJ dijo que ellos podían ser malos si le apagaban las luces de las velas por la cera y el material…entonces los fans y todos cantaron a Uruha un Feliz cumpleaños xD.



DJ: Entonces...como es el DVD del final de PWBTB?

Uruha: Yo ya lo vi~

DJ: Finalmente, para el chico del cumpleaños, cuales son tus ambiciones y deseos para este año?

Uruha: Porque se me cayeron las llaves y todo…yo realmente no quiero que la mala suerte caiga más en mí…realmente espero por seguridad

Dj: En relación a esto...te gustan las cosas dulces?

Uruha: Si, yo siempre encuentro algunas de esas cosas y pienso en no comerlas, pero su podrías decir que en este caso estoy feliz si las recibo.

Dj: Ahhh, eso es bueno, en ese caso...aquí *le da algo* por favor acepta esto!

Uruha: Muchas gracias!

Dj: Y que hay sobre ti Ruki? Serías feliz si recibes alguna cosa dulce?

Ruki: Seria feliz, realmente me gustan

Dj: Esto es realmente genial. ...Hoy día los invitados fueron Ruki y Uruha de The Gazzette! Muchas gracias~!

Ruki y Uruha: Muchas gracias!


No lo lei..asi que no dgo nada..aja xd
Besos

_________________



Cuando nuestras manos se aferran el uno al otro,
No es desconocido fragancia que se levanta de todos nosotros.
Aunque podría respirar normalmente, tengo la impresión de
caer en pedazos en las cuentas definitivas.


Tsukiko

avatar
Tsukiko_moon
Admin

Cantidad de envíos : 138
Edad : 25
Localización : En un lugar con alguno de los Gazette xD
Fecha de inscripción : 23/03/2008

Ver perfil de usuario http://www.fotolog.com/kai_drums

Volver arriba Ir abajo

Re: Traducción: tokyofm wonderful world

Mensaje  naknu el Jue Ene 28, 2010 7:34 am

JAJAJA, q risa q se qedo afuera de su casa, jiji.
esta muy guena, grasias bounce
avatar
naknu

Cantidad de envíos : 7
Edad : 22
Localización : aca en mi casa
Fecha de inscripción : 26/01/2010

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.